THE SONG OF THE BEAUTIFUL BATIK
Sumarno Hp
The basic needs of human being are food, cloth and place for their life that always be fulfilled from generation to generation in every society or the country. In the prehistoric period man used the myth, legend, dongeng or folktale, poem or the song to deliver the certain ritual of religious institution, the custom and the local wisdom of their civilization and culture. In the next period (the 8th century A.D) when the Javanese alphabet called ha-na-ca-ra-ka was introduced by Ajisaka, the heritage could be delivered to the next generation through the literature and arts.
In the old Javanese literature there were many ancient books from Hindu period such as Pararaton, Negara Kertagama, and Babad Tanah Jawa which contained the history of the Javanese Kings and their kingdoms e.g. Singhasari (the 13th Century) and Majapahit (14th Century). To day we receive the heritage tembang Macapat of Islamic period from Demak( (the15th century), Mataram (the 17Th century) Kasultanan Yogyakarta and Surakarta (the18,19th century) that contain the religious institution, agriculture and cultivation, craft and arts. etc.
It is really true that the Javanese ancestor had used the batik cloth as it was reflected in wayang puppet performance at the beginning of 11th century during the reign King Erlangga of East Jawa. (Prof RM Murdawa F.R.S.A, Wayang Its Significance in Indonesian Society, PN Balai Pustaka, Jakarta 1982 page 11) We recognize the figure of Semar used the batik kawung as the symbol of the universe.
Here I present tembang macapat Sinom, the heritage song from Mataram period, (Astuti Hendrato in Bahasa Sastra Budaya Gadjah Mada University Press, 1991, page 96) that contain the knowledge of painting and processing of the batik cloth as the genuine arts in Java. The former writer (no name) wrote this song in at once to taught the Javanese Moslem religion, and I try to translate it into Indonesian in form of tembang Sinom so that we can sing this both tembang Sinom.
(1) Lah Gusti bathiken pisan tenunan sampun nigasi nanging aja tinggal pola pan gusti ayu linuwih kang cinacat punapi mapan dhasaripun alus malame lilin pethak, lelancenge sawetawis canthing rengreng panembokane wus ana. (2) Nanging jatine punika ayun samektaning tulis dhasare alus utama pan tinulis sawat adi mangkana tan upami lamun dhasaripun kedhut 3) yektine tanpa ilang tan pantes kang ponang tulis welanrenen mulih malih marang dasar (3) Dhatan kena pesthekena, yen babarane abecik, iku Gusti den prayitna, aja ta kibir ing ati ing ujub riya singgih, kibir sesikuning laku, nganggea sawatara riya kibir den nastiti, alah daweg Mirah, Gusti ambathika (4) Anuju saat purnama, Sang Ayu nglakoni ambathik pagawangan alam jembar, wajane semuning kandil, malame rasa jati, manikem lelancengipun, canthinge kalamulah, dhasare lohkalam linuwih, polanipun ingaran kayatullah 5). (5) Kajengipun kaharulah, 6) traping geni roh hi(d) lafi, 7) kukusipun nabiulah, 8) kekeren9) ing alam sahir, sesupite tan gingsir, pandamune manah terus, asta kiwa anangga, ing lahir tumekeng batin, katingalan wewayanganing datullah 10) (6) Saderengipun tumiba, ing papan kang ponang tulis, pan sampun rineka-reka, de maksud basaning ilmi, tan sulaya ing ati, lahir tekeng batinipun, katelad ponang pola reng-rengan anut ing ati, wreni terus ana ing manah sampurna . (7) Tetembokan suka lila, nanging den angati-ati, aja na kaliru tampa, pan sampun walering dating, kan alus pesthi singgih, bebironipun amawur, awir ing arang ika, irenge katon dumeling, gametana salasaren den sampurna (8) Wedelen 11) ing alam ruwah, dedimene malih warni, sirepen luamahira, den tumaninah ing ati, sumampira ing Widdhi, angempera ing Hyang Agung, anarima ing titah, lakune manjing ing jisim pesthi ana wekasane raganira. (9) Lamun sira sinekulan, sedhenge ambebironi, sira yen katrapan soga, aja katon jroning ati, wus karsane Hyang Widdhi, kinarya abang abiru, wus jamane kawula, swarga naraka wus pesthi, pirabara linorod sesukerira. (10) Nanging sun warta ing sira, wedang naraka wus dadi, umobe wolak-walikan, dinulu anggegilani, sarekena karihin, nanging aja dangu-dangu, nganggea sawatara, ngarepaken pati urip, ambabara kanggea dening satria. (11) Linebetaken naraka, ing kubur genira nitis, pan ingsun ora anduga, kaelokane Hyang Widdhi, dening teka amalih, ingkang cemeng karuhun, ing mangke dadya pethak, bebiron sampun dumeling, aja samar wedelane wus atuwa. | (1) Ya, Gusti (putri) s(e)kali(-gus) batiklah tenunan sudah selesai (dipotongi) tetapi jangan abai (-kan) pola sebab putri (cantik)berlebih yang dicacat apalagi sebab dasarnya kan halus lilin putih malam-nya. lanceng 1) beberapa lapis canting2) penembok rangka gambar t(e)lah ada (2) Tapi pokok sesungguhnya segra menyiapkan tulis dasarnya halus utama yang ditulis toreh(-an) seri (indah) demikian tak terperi kalau pun dasarnya raga (jasmani) jatinya tiada hilang tak pantas sang putri lukis lebih baik kembali ke dasar mula (3) Tidak bisa dipastikan, hasil lukisannya manis (baik) itu Gusti (putri) perhatikan janganlah sombong di hati orang heran menjadi takabur larangan laku gunakan sedikit saja agak sombong hati-hati alah 4) sedang Putri (Mirah), Gusti (putri) membatiklah (4) Ketika saat purnama, Si Cantik memulai membatik, dengan gawang (bingkai) alam luas, wajan agak cekung kecil malam rasa sejati bermanikam lancengnya pun canthing (alat tulis) nya sabda Allah dhasarnya papan sabda tertinggi polanya pun disebut kayatulah 5) (5) Kayunya pun kuasa Allah. yungku api roh hidlafi 7) kukusnya nabiulah simpanlah di alam gaib penjepitnya tak g(e)lincir (berubah) tiupannya hati lurus tangan kiri menyangga dari lahir sampai batin kelihatan bayang-bayangan datulah (6) Seb(e)lum sampai digoreskan, ke tempat yang kan ditulis, sebab sudahlah direka menurut bahasa pikir (ilmu) tak berlawanan hati tahu lahir sampai kalbu kerangka gambar pola garis besar (meng-) ikut hati lalu warna ada di hati sempurna (7) Blok tembok pilih sesuka hendaklah berhati-hati, jangan ada salah sangka, sebab sudah jadi larangan yang halus (di) trima pasti warna berpendar membiru tebar di sini-sana warna hitam tampak terbit tekunilah dilaras agar sempurna (8) Diwedel di alam arwah,(roh) agar warna b(e)rubah jadi, nafsumu kendalikanlah dan jangan kena di hati berserah (pada) Hyang ilahi menyerupai Hyang (Maha) Agung, menerima adanya, berjalan bersama jazat pasti badanmu ada akhirnya juga (9) Bila kau (kain) disekulan 12) saat sedang membirui jika kau memakai soga 13) jangan tampak dalam hati, t(e)lah jadi karsa ilahi dibuat merah dan biru t(e)lah nasib para hamba swarga neraka t(e)lah pasti seyogyanya disingkirkan kotorannya (10) Tapi kau kuberi kabar, air neraka (panas) telah jadi, mendidih meluap-luap dilihat membuat jijik bentangkanlah dulu lagi tapi tak lama terlalu pakailah seberapa sebelum hidup dan mati lahirkan karya berguna ‘ntuk satria. (11) Dimasukkan ke neraka,( air panas)) di kubur ( ditutup) menjelma jadi sebab aku tak menduga, keelokan Hyang ilahi sebab rupa beralih warna hitam yang dulu sekarang putih warna yang biru sudahlah nyaring jangan khawatir wedelan telah tua. |
Catatan :
1. Lelancenge dari kata la-lanceng-e adalah kata benda yang menunjuk lebah hitam dan madu hitam (sarang lebah) untuk bahan malam.
2. canting alat kecil sebagai pena membatik dengan dituangi cairan malam dari periuk yang dipanasi.
3. kedhut dapat diartikan sebagai raga atau jasmani
4. alah.. adalah kata seru agar orang lain melakukan sesuatu
5. kayatulah : keadaan alam yang ajaib
6. .Kaharulah : apa saja yang menjadi kuasa Allah
7. roh hidlafi : roh yang menjadi sandaran
8. nabiulah : nabi utusan Allah
9. kekeren : -dikeker: simpanlah jadi rahasia ; keren:tungku api
10. datulah : dat allah, dukun atau orang yang dikeramatkan
11. wedelan : hasil mencelup gambar batik pada kain dalam cairan nilam dari bahan nila. Sedangkan nila adalah bahan cat biru dari daun tarum.
12. Sinekulan dari kata sekul dengan sisipan –in- dan akhiran –an. Sekul dapat berarti nasi beras, nasi jagung atau nasi thiwul dari gaplek. Kain yang disekul artinya kain yang direndam dengan air panas tepung beras atau tepung ketela pohon yang disebut kanji agar kain menjadi kaku, tebal dan tidak mudahkusut.
13. Soga adalah sejenis pohon yang kulitnya dipakai pemerah batik. Latinnya: peltophorum ptelocarpun
Solo Baru, 1 Mei 2012
0 comments:
Posting Komentar